최인호 “일본은 주변국과 협의 없이 후쿠시마 오염수를 일방적으로 방류해선 안된다”

“우리 정부는 오염수의 해양 방출과 관련해 국민 안전을 최우선에 놓고 강력하게 대응해야”

문홍철 기자 | 기사입력 2021/04/13 [10:40]

최인호 “일본은 주변국과 협의 없이 후쿠시마 오염수를 일방적으로 방류해선 안된다”

“우리 정부는 오염수의 해양 방출과 관련해 국민 안전을 최우선에 놓고 강력하게 대응해야”

문홍철 기자 | 입력 : 2021/04/13 [10:40]

▲ 환경운동연합 회원들이 9일 서울 옛 일본대사관 앞에서 후쿠시마 방사능 오염수 해양방류 반대 캠페인을 하고 있다. 2020.11.09.   © <사진제공=뉴시스>



[사건의내막 / 문홍철 기자] = 최인호 더불어민주당 수석대변인은 12일 서면브리핑에서 “일본은 주변국과 협의 없이 후쿠시마 오염수를 일방적으로 방류해선 안된다”고 밝혔다.

 

최인호 수석대변인은 “현지 언론을 통해 일본 정부가 13일 후쿠시마 오염수 해양 방출을 결정할 것으로 알려졌다”라면서 “오염수의 방류는 대한민국을 포함한 주변국에 심대한 영향을 미치는 일이며, 안전 문제를 놓고 여러 논란과 우려가 지금도 계속되고 있다”라며 “일본이 주변국과 충분한 협의 없이 오염수 방출을 결정하려는 것에 깊은 우려를 표한다”고 덧붙였다.

 

이에 최인호 수석대변인은 “우리 정부는 오염수의 방류와 관련해 국제사회가 받아들일 수 있는 투명한 검증을 강조해왔다”면서 “그러나 지금껏 일본의 조치는 주변국의 우려를 전혀 해소하지 못했다”라며 “일본 정부는 오염수 방류를 일방적으로 결정해서는 안된다”며 “일본은 오염수 방출과 관련한 객관적 정보를 토대로, 주변국과 긴밀히 협의해야 한다”고 꼬집고 나섰다.

 

이어 최인호 수석대변인은 “우리 정부는 오염수의 해양 방출과 관련해 국민 안전을 최우선에 놓고 강력하게 대응해야 한다”라며 “일본 정부가 올바른 결정을 할 수 있도록 국제사회와 협력을 강화해야 한다”고 강조했다.

 

그리고 최인호 더불어민주당 수석대변인은 “만일 일본이 일방적으로 잘못된 결정을 하더라도, 우리 국민의 건강과 생명에는 그 어떤 영향도 미치지 않도록 대책을 마련해야 한다”면서 “우리 정부의 철저한 대비를 당부한다”고 밝혔다.

 

 

penfree1@hanmail.net

 

 

*아래는 위 기사를 구글 번역기로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. [Below is the [full text] of an English article translated from the above article with Google Translate.

 

 

Choi In-ho “Japan should not unilaterally release contaminated water from Fukushima without consultation with neighboring countries.”

“The Korean government must strongly respond with public safety as a top priority regarding the discharge of contaminated water into the ocean.”

 

[Introduction of the case / Reporter Moon Hong-cherl] = Choi In-ho, the chief spokesman of the Democratic Party, said in a written briefing on the 12th that "Japan should not unilaterally discharge contaminated water from Fukushima without consultation with neighboring countries."

 

Chief spokesman Choi In-ho said, “It is known through the local media that the Japanese government will decide to release contaminated water from Fukushima on the 13th. Concerns continue to this day,” he added. “We express our deep concern that Japan is trying to decide to release contaminated water without sufficient consultation with neighboring countries.”

 

In response, Chief Spokesman Choi In-ho said, "The Korean government has emphasized transparent verification that the international community can accept regarding the discharge of contaminated water. However, Japan's measures have not resolved the concerns of neighboring countries at all." “Japan should not unilaterally decide on the discharge of contaminated water,” he said. “Japan should closely consult with neighboring countries based on objective information related to the discharge of contaminated water.”

 

Next, Chief Spokesperson Choi In-ho emphasized, “The Korean government must strongly respond to the discharge of contaminated water into the ocean with the safety of the public as a top priority.” “We must strengthen cooperation with the international community so that the Japanese government can make correct decisions.” did.

 

In addition, Choi In-ho, chief spokesman of the Democratic Party, said, "Even if Japan makes a unilateral wrong decision, measures must be taken so that it does not affect the health and life of our people."

 

 

penfree1@hanmail.net

 

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
제목  
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
관련기사목록
광고
스타화보
배우 서인국, 화보 공개! 섹시+시크+몽환美 장착
광고