[사건의내막 / 문홍철 기자] = 하반기 전공의 모집 기간이 연장된다. 레지던트 1년 차는 14일까지, 레지던트 2~4년 차와 인턴은 16일까지 지원할 수 있다.
의사 집단행동 중앙재난안전대책본부는 7일 한덕수 본부장(국무총리) 주재로 회의를 열어 의료계 집단행동 대응 상황과 비상진료체계 운영 현황을 점검했다.
이번 전공의 모집기간 연장은 복귀 의사가 있었으나 짧은 신청기간과 주변의 시선 때문에 모집에 응하지 못한 전공의들을 위한 조치이다.
정부는 이어, 전공의 이탈 사태 장기화에 따른 응급실 부하 완화를 위해 응급의료체계 유지 대책을 강화키로 했다.
응급실 인력 확보를 위해 전문의 인센티브, 신규·대체인력 인건비 및 당직수당을 지속 지원하고 응급의학과 등 전문의 정원을 추가로 확보한다.
권역응급센터가 중증환자 진료에 집중할 수 있도록 중등증 이하 환자는 지역응급센터, 지역응급기관으로 적극 이송해 업무부담을 줄인다.
또한 지역응급센터 일부를 거점 지역센터로 지정하고, 경증 환자의 의료비 본인부담을 단계적으로 인상해 업무와 환자 분산을 유도할 계획이다.
아울러 광역상황실과 질환별 네트워크를 활용해 중증·응급환자의 신속한 이송과 전원을 지원하고, 응급실 인력 기준 한시 완화 등을 통해 응급실 운영을 뒷받침한다.
한덕수 중대본 본부장은 “윤석열 정부는 의료개혁에 대한 정부의 의지가 공허한 약속이 아님을 의료계가 확실히 신뢰할 수 있도록 직접 행동으로 보여드릴 것”이라고 강조하고 “이번 달 말 의료개혁 4대 과제의 구체적 실행계획과 재정투자 규모를 국민과 의료계에 소상히 설명하겠다”고 밝혔다.
penfree1@hanmail.net
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Government to recruit additional residents in the second half of the year starting on the 9th… Providing opportunities to return
Extended until the 14th for first-year residents, and until the 16th for second- to fourth-year residents and interns
[Inside Story / Reporter Moon Hong-chul] = The second-half residency recruitment period will be extended. First-year residents can apply until the 14th, while second- to fourth-year residents and interns can apply until the 16th.
The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters for Physicians’ Collective Action held a meeting on the 7th, chaired by Director Han Deok-soo (Prime Minister), to review the medical community’s collective action response situation and the status of the emergency medical system.
This extension of the residency recruitment period is a measure for residents who had the intention to return but were unable to apply due to the short application period and the public’s attention.
The government then decided to strengthen measures to maintain the emergency medical system in order to alleviate the burden on emergency rooms due to the prolonged exodus of residents.
In order to secure emergency room personnel, we will continue to support incentives for specialists, labor costs for new and replacement personnel, and on-duty allowances, and secure additional positions for specialists such as emergency medicine.
In order for regional emergency centers to focus on treating severe patients, we will actively transfer patients with moderate or lower severity to regional emergency centers and regional emergency institutions to reduce their workload.
In addition, we plan to designate some regional emergency centers as base regional centers and gradually increase the out-of-pocket medical expenses for mild patients to induce dispersion of work and patients.
In addition, we will support rapid transfer and transfer of severe and emergency patients by utilizing the metropolitan situation room and disease-specific networks, and support emergency room operation by temporarily relaxing emergency room personnel standards.
Han Deok-soo, head of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, emphasized, “The Yoon Seok-yeol government will demonstrate through direct action that the medical community can trust that the government’s will for medical reform is not an empty promise,” and stated, “We will explain in detail the specific implementation plan and financial investment scale of the four major tasks of medical reform to the public and the medical community by the end of this month.”
penfree1@hanmail.net
|
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |