[사건의내막 / 문홍철 기자] = 국가보훈부는 올해 '광복 80주년'을 맞아 다채로운 국민통합 기념행사를 개최하고, 참전명예수당 인상 등을 통해 국가유공자의 품격을 높이는 합당한 보상을 이행한다.
또한, 군 근무경력 인정 법제화 등 제대군인 지원체계를 강화하고, 30년 이상 재직하고 정년퇴직한 경찰·소방관을 국립묘지에 안장하는 등 제복근무자에 대한 존중·감사 문화 조성에 힘쓴다.
보훈부는 올해 '광복 80주년, 보훈으로 하나된 대한민국'이라는 비전 아래 7대 핵심과제를 중점 추진할 계획이다.
◆보훈으로 국민통합
보훈부는 먼저, 광복 80주년을 맞아 국민통합 기념사업을 추진하기로 했다.
올해 광복 80주년을 계기로 국민통합을 이루고 선열들의 독립정신을 기억·계승할 수 있도록 범국민 기념사업을 전개하고 독립유공자 예우를 강화한다.
이번 달 국채보상운동을 시작으로 달마다 '이달의 독립운동'을 상기하는 계기별 기념사업과 국민참여 행사를 연중 전국 곳곳에서 개최해 국난극복과 통합의 메시지를 전달한다.
미국·브라질 등 4개국에서 한응규 지사 등 독립유공자 유해 5위를 봉환해 광복절에 조국의 품에서 영면하도록 하고, 안중근 의사 유해 발굴을 위한 민·관 실무협의체도 운영한다.
생존 애국지사(5명) 위문 확대와 간병비 50% 인상, 그리고 작고 시 장례를 사회장으로 거행하는 등 마지막까지 최고의 예우로 보답한다.
또한, 독립유공자 공적 심사기준을 정비하고, 정부-지자체-민간이 함께 공동 협력체계를 구축해 독립유공자 발굴과 포상을 확대한다.
국민통합의 상징공간을 마련하고 국외까지 독립운동가의 정신을 기릴 수 있는 거점도 확대한다.
이를 위해 올해 창설 70주년을 맞는 국립서울현충원을 국민통합을 상징하는 대한민국 대표 랜드마크로 구축한다.
아울러 독립기념관 내에 광복 80주년 특별전시관을 건립해 모든 세대가 함께 체험하고 즐기는 가족형 복합전시공간을 구현하고, 서대문독립공원 내 독립의 전당, 대구 국립구국운동기념관 등 지역사회 곳곳에 독립운동 기반시설을 확충한다.
보훈부는 이와 함께, 모두가 함께하는 보훈문화를 확산하기로 했다.
국민이 일상 속에서 보훈을 실천할 수 있도록 하고 국제사회와 연대해 보훈의 가치를 공유한다.
정책브랜드 '모두의 보훈' 출범 2년 차를 맞아 보훈 실천-기부-교육을 대표하는 각 전략사업을 확대 개편한다.
기업·대학을 비롯한 민간의 참여를 국내·외로 확대하는 등 자발적으로 보훈을 실천하는 보훈 아너스클럽 확산을 추진하고, 늘봄학교에 정규 보훈교육 프로그램을 보급할 계획이다.
▲ 2025년 국가보훈부 주요정책 추진계획(정보그림=국가보훈부) ©
|
◆한 차원 높은 보훈으로 보답
보훈부는 먼저, 희생과 헌신에 대해 촘촘히 보상하기로 했다.
국가유공자의 품격을 높이는 합당한 보상과 경제적 사각지대 해소를 추진한다.
국가를 위해 희생한 분들의 영예로운 삶을 보장하기 위해 올해 보상금을 5% 인상하고 참전명예수당을 3만 원 늘려 45만 원으로 증액한다.
특히, 상이군경 7급 등 상대적으로 보상금이 적은 대상에 대한 추가 인상으로 대상자 간 보상 격차를 완화하고, 지역별로 다르게 지급하는 지자체 참전수당의 형평성을 제고하기 위한 가이드라인 이행 등을 법제화할 계획이다.
저소득 보훈대상자에게 지급하는 생활조정수당 및 생계지원금은 부양의무자 요건을 전면 폐지해 1만 4000여 명이 추가로 혜택을 받을 수 있도록 한다.
보훈부는 이어서, 고품질 보훈의료와 복지 서비스를 지원하기로 했다.
보훈병원의 의료 질을 높이고 고령의 국가유공자가 거주지 인근에서 병·의원을 편리하게 이용할 수 있도록 보훈의료 전달체계를 개선한다.
지난해 말 5대 권역 보훈병원 내 재활센터 완공으로 올해부터 수술 등 치료와 회복기 재활을 연계한 통합 의료서비스를 본격적으로 지원한다.
아울러, 2027년까지 6개 보훈병원과 3개 요양병원을 통합해 클라우드 기반 차세대 보훈병원정보시스템(HIS)을 구축한다.
이를 통해 의료진의 신속하고 정확한 환자 진단과 질환의 사전 예방을 통해 국가유공자의 건강한 삶을 책임진다.
보훈병원 입원환자의 간병부담 완화를 위해 간호간병통합병상 운영을 확대하고, 거주지 인근에서 편리하게 보훈의료서비스를 받을 수 있도록 위탁병원 100곳을 추가 지정해 1000개로 늘린다.
충북권 요양원 건립과 수원요양원 증축을 통해 200병상을 추가로 확보해 국가유공자의 고령화에 따른 요양수요에 대비하고, 복지서비스 첨단화를 위해 전국 8개 보훈요양원에 첨단 재활·요양·돌봄로봇을 보급한다.
더불어 보훈대상자 고독사 예방을 위한 종합대책도 시행한다.
◆오늘의 영웅 존중
먼저, 제대군인에 대한 지원체계를 강화하기로 했다.
군 복무를 마친 제대군인에게 취·창업 교육을 지원하고 민간기업 고용 촉진 유도 등으로 제대군인의 원활한 사회복귀를 지원한다.
공공분야의 군 근무경력 인정을 법제화하고, 군 복무기간 중 발병하거나 악화된 질병에 대해 합리적인 보상을 받을 수 있도록 명확한 상이등급 기준을 마련한다.
제대군인 전직지원시스템 고도화와 맞춤형 교육지원은 물론, 중·장기복무 제대군인의 전직지원금을 58만~81만원으로 올리고, 제대군인 고용 우수기업에 대한 금리 우대와 관세조사 유예 등 인센티브를 부여한다.
보훈부는 이어, 제복근무자에 대한 사회적 존중과 예우를 강화하기로 했다.
국가유공자와 유가족을 끝까지 책임지며 유가족이 자긍심을 가질 수 있도록 제복근무자에 대한 감사 문화를 조성한다.
미등록 참전유공자 발굴을 확대하는 한편, 전사·순직한 제복근무자의 어린 자녀에 대해 민관이 협업해 경제·정서적 맞춤 지원을 하는 '히어로즈 패밀리' 프로그램을 활성화한다.
30년 이상 재직하고 정년퇴직한 경찰·소방관을 다음 달 말부터 국립묘지에 안장할 수 있도록 하고, 2029년까지 19만여 기의 안장 여력을 확보할 계획이다.
강정애 보훈부 장관은 "보훈은 국민의 마음을 하나로 모으고, 국가정체성을 형성하는 근간"이라며 "특히 올해는 광복 80주년인 만큼, 선열들이 이룩한 광복이라는 자랑스러운 역사를 통해 보훈이 국민통합의 마중물이 될 수 있도록 성심을 다하겠다"고 다짐했다.
penfree1@hanmail.net
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
This year, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs will hold various national unity commemorative events to mark the 80th anniversary of liberation
Ministry of Patriots and Veterans Affairs' '2025 Work Plan'... Strengthening compensation for national benefactors, including a 5% increase in compensation
Legalization of recognition of military service experience... Burial in national cemetery of police officers and firefighters with over 30 years of service
[Inside Story / Reporter Moon Hong-chul] = The Ministry of Patriots and Veterans Affairs will hold various national unity commemorative events to mark the '80th anniversary of liberation' this year and implement appropriate compensation to elevate the dignity of national benefactors, such as increasing the honorary allowance for veterans.
In addition, it will strengthen the support system for discharged soldiers, such as legalization of recognition of military service experience, and will strive to create a culture of respect and appreciation for uniformed workers, such as burying police officers and firefighters who have served for over 30 years and retired at the national cemetery.
This year, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs plans to focus on seven key tasks under the vision of '80th anniversary of liberation, a Republic of Korea united through veterans'.
◆National Unity through Patriots and Veterans Affairs
First, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs decided to promote a national unity commemorative project to mark the 80th anniversary of liberation.
This year, on the occasion of the 80th anniversary of liberation, we will carry out a nationwide commemorative project to achieve national unity and remember and inherit the spirit of independence of our ancestors, and strengthen the treatment of independence activists.
Starting with the National Debt Redemption Movement this month, we will hold commemorative projects and national participation events to recall the ‘Independence Movement of the Month’ every month throughout the year all over the country to deliver the message of overcoming national crisis and unity.
We will repatriate the remains of five independence activists, including Governor Han Eung-gyu, from four countries, including the United States and Brazil, so that they can rest in peace in the arms of the country on Liberation Day, and we will also operate a public-private working-level consultative body for the excavation of the remains of Ahn Jung-geun.
We will repay them with the best treatment until the end, such as expanding visits to surviving patriots (five people), increasing nursing expenses by 50%, and holding a public funeral when they pass away.
In addition, we will establish criteria for evaluating the merits of independence activists and expand the discovery and reward of independence activists by establishing a joint cooperation system among the government, local governments, and the private sector.
We will establish a symbolic space for national unity and expand bases to honor the spirit of independence activists even overseas.
To this end, we will establish the National Seoul Memorial Park, which celebrates its 70th anniversary this year, as a representative landmark of the Republic of Korea symbolizing national unity.
In addition, we will establish a special exhibition hall for the 80th anniversary of liberation in the Independence Hall of Korea to create a family-oriented complex exhibition space where all generations can experience and enjoy together, and expand independence movement infrastructure facilities in various local communities, such as the Independence Hall in Seodaemun Independence Park and the Daegu National Memorial Hall for the National Salvation Movement.
In addition, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs decided to spread a culture of veterans affairs that everyone can participate in.
We will enable the public to practice veterans affairs in their daily lives and share the value of veterans affairs in solidarity with the international community.
In celebration of the second anniversary of the launch of the policy brand 'Everyone's Veterans', we will expand and reorganize each strategic project representing veterans' practice, donation, and education.
We plan to expand the Veterans' Honors Club, which voluntarily practices veterans' care, by expanding the participation of private sectors including companies and universities domestically and internationally, and to distribute regular veterans' education programs to Neulbom School.
◆ Repaying with a higher level of veterans' care
First, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs decided to provide detailed compensation for sacrifice and dedication.
We will promote appropriate compensation that enhances the dignity of national benefactors and eliminate economic blind spots.
In order to guarantee an honorable life for those who sacrificed themselves for the country, we will increase the compensation by 5% this year and increase the veterans' honor allowance by 30,000 won to 450,000 won.
In particular, we plan to legislate guidelines to alleviate the compensation gap between beneficiaries by additionally increasing the compensation for those with relatively low compensation, such as disabled military and police officers of Grade 7, and to improve the fairness of local government veterans' allowances that are paid differently by region.
The living adjustment allowance and livelihood support fund paid to low-income veterans will completely abolish the requirement of a dependent, allowing an additional 14,000 people to receive benefits.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs then decided to support high-quality veterans medical care and welfare services.
The quality of medical care at veterans hospitals will be improved, and the veterans medical care delivery system will be improved so that elderly veterans can conveniently use hospitals and clinics near their residences.
With the completion of rehabilitation centers in five regional veterans hospitals at the end of last year, integrated medical services linking surgery and other treatments with rehabilitation during the recovery period will be fully supported starting this year.
In addition, by 2027, six veterans hospitals and three nursing hospitals will be integrated to build a cloud-based next-generation veterans hospital information system (HIS).
Through this, we will take responsibility for the healthy lives of veterans through rapid and accurate patient diagnosis and disease prevention by medical staff.
In order to ease the burden of nursing care for hospitalized patients at veterans’ hospitals, the operation of integrated nursing care beds will be expanded, and 100 additional hospitals will be designated to provide veterans’ medical services conveniently near their residences, increasing the total to 1,000.
200 additional beds will be secured through the construction of nursing homes in the Chungbuk region and the expansion of Suwon Nursing Home to prepare for the demand for nursing care due to the aging of national heroes, and advanced rehabilitation, nursing, and care robots will be distributed to eight veterans’ nursing homes nationwide to modernize welfare services.
In addition, comprehensive measures will be implemented to prevent lonely deaths among veterans.
◆ Respect for Today’s Heroes
First, we decided to strengthen the support system for discharged soldiers.
We will support the smooth return to society of discharged soldiers by providing job and entrepreneurship education to discharged soldiers who have completed their military service and encouraging private companies to hire them.
We will legislate recognition of military service experience in the public sector and establish clear disability grade standards so that reasonable compensation can be received for diseases that develop or worsen during military service.
In addition to improving the transition support system for discharged soldiers and providing customized education support, we will increase the transition support fund for mid- to long-term discharged soldiers to 580,000 to 810,000 won, and provide incentives such as preferential interest rates and deferral of customs investigations for excellent companies that hire discharged soldiers.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs then decided to strengthen social respect and courtesy for uniformed workers.
We will foster a culture of gratitude for uniformed workers so that the bereaved families can have pride while taking full responsibility for national heroes and their bereaved families.
We will expand the discovery of unregistered war veterans and activate the 'Heroes Family' program, which provides customized economic and emotional support through public-private collaboration for the young children of uniformed workers who died in action.
Police officers and firefighters who have served for more than 30 years and retired will be allowed to be buried in national cemeteries starting next month, and the plan is to secure the capacity to bury approximately 190,000 bodies by 2029.
Minister of Patriots and Veterans Affairs Kang Jeong-ae said, “Veterans and Veterans Affairs unites the hearts of the people and is the foundation for forming national identity,” and added, “This year marks the 80th anniversary of liberation, so I will do my best to ensure that veterans and veterans Affairs can become a catalyst for national unity through the proud history of liberation achieved by our ancestors.”
penfree1@hanmail.net