▲ 윤석열 대통령이 내란 우두머리 혐의로 구속됐다. 헌정사 첫 현직 대통령 구속이다. 19일 서울서부지방법원 차은경 부장판사는 내란 우두머리 및 직권남용권리행사방해 혐의를 받는 윤 대통령에 대해 구속영장을 발부했다. 사진은 윤 대통령이 구속되어 있는 경기도 의왕시 서울구치소. 2025.01.19. © <사진제공=뉴시스>
|
[사건의내막 / 문홍철 기자] = 김성회 더불어민주당 대변인은 오늘 12월 19일 서면브리핑에서 “내란수괴 윤석열에 대한 구속영장 발부, 무너진 헌정질서를 바로 세우는 초석입니다”라고 밝혔다.
김성회 대변인은 “12.3 내란의 우두머리 윤석열에 대한 구속영장이 발부되었다”면서 “온 국민이 실시간으로 목격한 내란범죄의 주동자에게 맞는 상식적인 법원의 판단이다”라며 “국민 여러분께서 내란세력을 심판하고 대한민국을 정상으로 돌려놓아야 한다는 정의로운 분노를 모아주신 덕분이다”고 덧붙였다.
김성회 대변인은 “지난 한 달 반 남짓의 기간은 대한민국 헌정사에 기록될 가장 어두운 순간 중 하나였다”면서 “내란수괴 윤석열은 정당한 체포영장 집행을 거부하며 공권력과 충돌하도록 조장했다”고 지적했다.
이어 김성회 대변인은 “부정선거론 등 내란세력이 퍼뜨린 시대착오적 마타도어가 횡행하며 국론은 분열되었다”면서 “이번 구속영장 발부는 무너진 헌정질서를 바로 세우기 위한 초석이 될 것”이라고 기대했다.
또한 김성회 대변인은 “공수처에 당부합니다”라면서 “수사를 거부하는 내란 수괴에게 합당한 처벌이 이뤄지도록 엄정하고 철저하게 수사하길 바란다”고 요청했다.
김성회 대변인은 “공수처가 헌정질서의 회복을 갈망하는 국민의 목소리에 응답할 차례다”면서 “아무리 전능한 권력자라도 죄를 지으면 법과 원칙에 따라 엄정하게 처벌한다는, 사법 정의가 살아있음을 보여주기 바란다”고 전했다.
penfree1@hanmail.net
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Kim Sung-hoe: “Arrest warrant issued for sedition ringleader Yoon Seok-yeol, cornerstone for rectifying the collapsed constitutional order”
“No matter how powerful a person is, if he commits a crime, he will be severely punished according to the law and principles, and I hope to show that judicial justice is alive.”
[Inside Story / Reporter Moon Hong-chul] = Kim Sung-hoe, the spokesperson for the Democratic Party of Korea, stated in a written briefing on December 19, “Issuance of an arrest warrant for sedition ringleader Yoon Seok-yeol is the cornerstone for rectifying the collapsed constitutional order.”
Spokesperson Kim Sung-hoe stated, “An arrest warrant has been issued for Yoon Seok-yeol, the leader of the December 3 rebellion,” and added, “This is a common-sense court judgment that suits the instigator of the sedition crime that the entire nation witnessed in real time.” He added, “This is thanks to the righteous anger of the people who gathered to judge the sedition forces and return the Republic of Korea to normal.”
Spokesperson Kim Sung-hoi said, “The past month and a half or so has been one of the darkest moments in the constitutional history of the Republic of Korea,” and pointed out that “the leader of the rebellion, Yoon Seok-yeol, refused to execute a legitimate arrest warrant and incited a clash with public power.”
Spokesperson Kim Sung-hoi continued, “The anachronistic matadors spread by the rebellion forces, such as the theory of election fraud, have run rampant, and public opinion has been divided,” and expressed his hope that “the issuance of this arrest warrant will become the cornerstone for rectifying the collapsed constitutional order.”
Spokesperson Kim Sung-hoi also said, “I ask the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials,” and requested, “I urge the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials to conduct a strict and thorough investigation so that the leader of the rebellion who refuses to be investigated is appropriately punished.”
Spokesperson Kim Sung-hoe said, “It is the turn of the Public Prosecutor’s Office to respond to the voices of the people who long for the restoration of constitutional order,” and added, “I hope that we can show that judicial justice is alive, that even those with omnipotent powers are strictly punished according to the law and principles when they commit a crime.”
penfree1@hanmail.net
 |
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |