▲ 내란 수괴와 직권남용 등의 혐의를 받는 윤석열 대통령의 구속 전 피의자 심문(영장실질심사)이 열린 18일 서울 마포구 서울서부지방법원에서 윤 대통령 지지자들이 담장 너머에서 시위를 하고 있다. (공동취재) 2025.01.18. © <사진제공=뉴시스>
|
[사건의내막 / 문홍철 기자] = 김보협 조국혁신당 수석대변인은 오늘 12월 19일 논평브리핑에서 “내란과 폭동을 감싸고 도는 국민의힘은 위헌정당이다”고 밝혔다.
김보협 수석대변인은 “내란수괴 윤석열을 감싸고 도는 국민의힘이 이젠 법원에 난입해 폭동을 일으킨 극렬 윤석열 지지자들까지 두둔하면서 경찰을 비난하고 있다”면서 “내란과 폭동세력을 편들고 나서는 ‘내란의힘’은 위헌정당임이 분명하다”라며 “법무부는 헌법재판소에 즉각 위헌정당 해산 심판 청구를 해야 한다”고 덧붙였다.
권성동 국민의힘 원내대표는 윤석열에 대한 구속영장 발부를 전후에 벌어진 서울 서부지방법원 난입·폭동 사태에 대해 “폭력의 책임을 시위대에 일방적으로 물을 수 없는 상황”이라고 옹호하고 나섰다. 경찰의 과잉 대응이 폭력을 부추겼다는 망언까지 했다.
이에 김보협 수석대변인은 “여당의 원내대표라는 자가, 법원 담을 넘고 유리창을 깨고 들어가 집기 등을 파손한 폭동세력을 규탄하는 대신, 경찰의 잘못이라고 비난하는 꼴이다”라며 “내란수괴 윤석열을 아직도 ‘1호 당원’으로 받들고 있는 여당 원내대표답다”고 일침을 놓았다.
김보협 수석대변인은 “이번 폭동사태의 배후에는 일찌감치부터 극우 태극기세력에 머리를 조아린 윤상현 의원이 있다”라면서, 국민의힘 중진의원이라는 자가, 윤석열 구속영장을 청구한 고위공직자범죄수사처 차량을 공격해도, 구속영장을 발부한 서울 서부지원 담장을 넘어도 ‘교통 신호위반’ 정도로 가볍게 여기고 “조사 후 석방될 것”이라고 공언했다고 지적했다.
또한 김보협 수석대변인은 “법을 경시하고 폭력을 정당화한 그 발언이 폭동세력에게 ‘어떤 짓을 벌여도 여당 중진의원이 모두 빼줄 것’이라는 잘못된 신호가 되었을 것”이라며, 윤석열의 내란을 “고도의 통치행위”라고 우겼던 윤 의원은, 이번 서부지원 테러 사건의 배후로 보기에 부족함이 없다고 꼬집고 나섰다.
김보협 수석대변인은 “최상목 대통령 권한대행과 검경 모두 이번 법원 폭동사태에 대한 철저한 조사를 약속한 만큼, 폭동을 옹호한 권성동과 윤상현 등도 소환해 조사해야 한다”면서 “특히 윤상현의 경우, 미국에서 돌아오는 즉시 휴대전화를 압수하고 신병을 확보해 증거를 인멸하지 못하도록 해야 한다” 고 강조했다.
아울러, 김보협 수석대변인은 “법무부는 조국혁신당이 진정한 ‘국민의힘 위헌정당 심판 청구’에 속도를 내길 바란다”면서 “위헌정당인 국민의힘이 내란과 폭동을 부추길수록 내란잔당들의 준동이 거세지고 대한민국 공동체가 위태로워질 수 있기 때문이다”고 밝혔다.
penfree1@hanmail.net
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Kim Bo-hyeop: “The People Power Party, which is covering up internal strife and riots, is an unconstitutional party.”
“Behind this riot is Rep. Yoon Sang-hyun, who has been bowing down to the far-right Taegeukgi faction from the beginning.”
“His remarks, which disregard the law and justify violence, must have sent the wrong signal to the rioters that ‘no matter what they do, the ruling party’s senior lawmakers will all be excluded.’”
[Inside Story / Reporter Moon Hong-chul] = Kim Bo-hyeop, senior spokesperson for the Democratic Party of Korea, stated in a commentary briefing on December 19, “The People Power Party, which is covering up internal strife and riots, is an unconstitutional party.”
Kim Bo-hyeop, the chief spokesperson, said, “The People Power Party, which has been protecting the ringleader of the rebellion, Yoon Seok-yeol, is now criticizing the police while supporting extreme Yoon Seok-yeol supporters who stormed the court and caused a riot.” He added, “It is clear that the ‘power of rebellion’ that supports the rebellion and rioters is an unconstitutional party.” He added, “The Ministry of Justice should immediately file a petition for the Constitutional Court to dissolve the unconstitutional party.”
Kwon Seong-dong, the floor leader of the People Power Party, defended the riot and the storming of the Seoul Western District Court before and after the issuance of the arrest warrant for Yoon Seok-yeol, saying, “It is a situation in which we cannot unilaterally hold the protesters responsible for the violence.” He even made the absurd remark that the police’s excessive response incited the violence.
In response, Chief Spokesperson Kim Bo-hyeop said, “Instead of condemning the rioters who climbed over the courthouse wall, broke windows, and destroyed furniture, this person who is the floor leader of the ruling party is criticizing the police for their mistake,” and “This is befitting of the floor leader of the ruling party who still regards the ringleader of the insurrection, Yoon Seok-yeol, as his ‘number one party member.’”
Chief Spokesperson Kim Bo-hyeop pointed out that “behind this riot is Rep. Yoon Sang-hyun, who has bowed to the far-right Taegeukgi forces from the beginning,” and that this person, a senior member of the People Power Party, treated the attack on the vehicle of the Senior Civil Servants’ Corruption Investigation Office that requested an arrest warrant for Yoon Seok-yeol lightly as a ‘traffic violation’ and declared that “he will be released after investigation,” even though he climbed over the wall of the Seoul Western Branch Office that issued the arrest warrant.
In addition, Chief Spokesperson Kim Bo-hyeop said, “That statement, which disregarded the law and justified violence, must have sent the wrong signal to the rioters that ‘no matter what they do, the ruling party’s senior members will all be excluded,’” and criticized Rep. Yoon, who had threatened that Yoon Seok-yeol’s internal strife was an “act of high-level rule,” as being behind this Western Support terrorist incident.
Chief Spokesperson Kim Bo-hyeop emphasized, “Since Acting President Choi Sang-mok and the prosecution and police have promised a thorough investigation into this court riot, Kwon Seong-dong and Yoon Sang-hyun, who defended the riot, should also be summoned and questioned.” He added, “In particular, in the case of Yoon Sang-hyun, his cell phone should be confiscated and his body secured immediately upon his return from the United States to prevent him from destroying evidence.”
In addition, Chief Spokesperson Kim Bo-hyeop stated, “The Ministry of Justice hopes that the Cho Kuk Innovation Party will speed up its genuine ‘People Power Party unconstitutional party judgment request,’” and “The more the People Power Party, an unconstitutional party, incites internal strife and riots, the more the remnants of the internal strife will intensify and the Korean community will be in danger.”
penfree1@hanmail.net